劣勢的一方都獲勝!來看今日 NBA 戰況標題!

今天三個季後賽組合都由落後的一方獲勝,也正好勝隊的控球後衛都攻下全隊最高分,Deron Williams 以 35 分創下生涯季後賽得分新高、Michael Carter-Williams 22 分 9 助攻、Damien Lillard 也有 32 分的高檔表現。

一起來看 NBA 官網首頁標題學英文!

“Nets Clip Hawks, Even Series”
「籃網使老鷹折翼,追平系列戰」
“clip” 在這裡當動詞「修剪」、「痛擊」的意思,洛杉磯快艇隊的英文隊名 “clipper” 也可以當作「指甲刀」。 “clip” 在體育網站上也很常見,通常指 “video clip” 「影片片段」,”clip” 本身就有「剪輯片段」之意。

來看 D-Will 復活秀!



“Bucks keep Bulls on hold”
「公鹿要公牛再等等」
“on hold” 「暫緩」、「延遲」,跟 “hold on” 「等等」用法不一樣,要注意。”holding” 在美式足球中是「拉人犯規」,而 “hold” 在棒球中則是「中繼點」。

“Blazers Fend Off Elimination”
「拓荒者力保不被淘汰」
“fend off” 「抵禦」、「抵抗」,在這裡也可以替換成「避免」 “avoid”。”elimination” 是「淘汰」,而「背水一戰」、「淘汰戰」則是 “elimination game”,口語上也會說 “win-or-go-home game” 「輸了就回家的比賽」,或是說「系列賽最終戰」 “series finale” 也可以。

布魯克林籃網隊、密爾瓦基公鹿隊和波特蘭拓荒者隊,都是在第一輪不被看好的球隊,你覺得哪一隊比較有機會前進第二輪呢?